-
1 coude
coude [kud]masculine nouna. [de personne] elbow• être au coude à coude [coureurs, candidats] to be neck and neck• j'ai or je garde votre dossier sous le coude I am holding on to your fileb. [de rivière, route, tuyau, barre] bend* * *kudnom masculin1) Anatomie elbowdonner un coup de coude à quelqu'un — ( pour attirer l'attention) to nudge somebody, give somebody a nudge; ( en se battant) to jab somebody with one's elbow
2) ( partie de manche) elbow; ( pièce) elbow patch3) (de chemin, tuyau) bend; ( de fleuve) bend, elbow••se serrer or se tenir les coudes — to stick together
lever le coude — (colloq) to drink a bit
* * *kud nm1) ANATOMIE elbowcoude à coude — shoulder to shoulder, side by side
jouer des coudes pour entrer; Il a fallu jouer des coudes pour entrer. — We had to elbow our way in.
se mettre le doigt dans l'œil jusqu'au coude (se méprendre totalement) — to be completely mistaken, to get it completely wrong
2) [tuyau, route] bend* * *coude ⇒ Le corps humain nm1 Anat elbow; coudes au corps with elbows tucked in; donner un coup de coude à qn ( pour attirer l'attention) to nudge sb, give sb a nudge; ( en se battant) to jab sb with one's elbow; jouer des coudes pour atteindre le buffet to elbow one's way to the buffet;3 (de chemin, tuyau) bend; ( de fleuve) bend, elbow; la route fait un coude there's a bend in the road; le tuyau du lave-linge fait un coude there's a kink in the washing machine waste pipe.coude à coude solidarity; travailler coude à coude to work shoulder to shoulder; être au coude à coude to be neck and neck.se serrer or se tenir les coudes to stick together; lever le coude○ to drink a bit; garder qch sous le coude to put sth on the back burner.[kud] nom masculina. (sens propre) to push and shove, to jostlecoude à coude [marcher, travailler] shoulder to shoulder, side by sidegarder ou mettre ou tenir quelque chose sous le coude to keep something shelved indefinitely, to keep something on the back burnerse serrer ou se tenir les coudes to stick together2. [d'un vêtement] elbow[pièce en cuir, en tissu] elbow patch[d'une route] bend -
2 coudé
coude [kud]masculine nouna. [de personne] elbow• être au coude à coude [coureurs, candidats] to be neck and neck• j'ai or je garde votre dossier sous le coude I am holding on to your fileb. [de rivière, route, tuyau, barre] bend* * *kudnom masculin1) Anatomie elbowdonner un coup de coude à quelqu'un — ( pour attirer l'attention) to nudge somebody, give somebody a nudge; ( en se battant) to jab somebody with one's elbow
2) ( partie de manche) elbow; ( pièce) elbow patch3) (de chemin, tuyau) bend; ( de fleuve) bend, elbow••se serrer or se tenir les coudes — to stick together
lever le coude — (colloq) to drink a bit
* * *kud nm1) ANATOMIE elbowcoude à coude — shoulder to shoulder, side by side
jouer des coudes pour entrer; Il a fallu jouer des coudes pour entrer. — We had to elbow our way in.
se mettre le doigt dans l'œil jusqu'au coude (se méprendre totalement) — to be completely mistaken, to get it completely wrong
2) [tuyau, route] bend* * *coude ⇒ Le corps humain nm1 Anat elbow; coudes au corps with elbows tucked in; donner un coup de coude à qn ( pour attirer l'attention) to nudge sb, give sb a nudge; ( en se battant) to jab sb with one's elbow; jouer des coudes pour atteindre le buffet to elbow one's way to the buffet;3 (de chemin, tuyau) bend; ( de fleuve) bend, elbow; la route fait un coude there's a bend in the road; le tuyau du lave-linge fait un coude there's a kink in the washing machine waste pipe.coude à coude solidarity; travailler coude à coude to work shoulder to shoulder; être au coude à coude to be neck and neck.se serrer or se tenir les coudes to stick together; lever le coude○ to drink a bit; garder qch sous le coude to put sth on the back burner.( féminin coudée) [kude] adjectifcoudée nom féminin1. (locution)2. (archaïque) [mesure] cubit -
3 coude
coude [koed]〈m.〉1 elleboog3 〈 meervoud〉elleboogmacaroni, -vermicelli♦voorbeelden:se serrer, se tenir les coudes • elkaar helpen, solidair zijncoude à coude • schouder aan schouder, zij aan zij, hand in handil ne se mouche pas du coude • hij heeft nogal een hoge dunk van zichzelfgarder qc. sous le coude • iets in de bureaula houden, (voorlopig) laten rusten→ huile1. m1) elleboog2) bocht3) kniestuk2. coudesm plnoedels, vermicelli -
4 coude
-
5 coude à coude
coude à coudeSeite an Seite -
6 coude à coude
coude à coudeschouder aan schouder, zij aan zij, hand in hand -
7 coude à coude
coude à coudebok po boku -
8 coude
[kud]* * *[kud] -
9 coude
-
10 coude
-
11 coudé
coudézalomený (tech.) -
12 coude
m -
13 coude
m1. (articulation) ло́коть ◄G pl. -ей► (dim. локото́к);pousser qn. du coude, donner un coup de coude à qn. — толка́ть/толкну́ть кого́-л. ло́ктем; mettre les coudes sur la table — класть/положи́ть ло́кти на стол; il était assis les coudes appuyés sur la table — он сиде́л, облокоти́вшись <опе́ршись локтя́ми> на стол; sa manche est trouée au coude ∑ — у него́ рука́в протёрся на ло́кте; ● jouer des coudes — прота́лкиваться/ протолкну́ться, протолка́ться <проти́скиваться/проти́скаться, проти́снуться> в толпе́; пробива́ть/проби́ть (↓прокла́дывать/проложи́ть) себе́ доро́гу локтя́ми (fig. aussi); il faut y mettre de l'huile de coude — здесь на́до принале́чь как сле́дует; coude à coude — ря́дом; бок о бок; рука́ об ру́ку, плечо́[м] к плечу́; le coude à coude v. coudoiement; le sentiment du coude à coude — чу́вство ло́ктя; взаи́мная подде́ржка; se sentir (se serrer, se tenir) les coudes — быть солида́рными; подде́рживать/поддержа́ть друг дру́га; спла́чиваться/сплоти́ться (s'unir); lever le coude — закла́дывать ipf. за га́лстук; выпива́ть ipf.; se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude — попада́ть/попа́сть па́льцем в не́бо; il ne se mouche pas du coude ∑ — у него́ губа́ не ду́ра; он зазна́лсяle pli du coude — локтево́й сгиб;
2. (méandre) изги́б; поворо́т; излу́чина (rivière seult.);à cet endroit la rivière tait un coude — в э́том ме́сте река́ ∫ де́лает поворо́т <повора́чивает>le coude d'un chemin — изги́б <поворо́т> доро́ги;
3. techn. (tube coudé) коле́нчатая труба́; коле́но, изги́б (d'un tube) -
14 coude
m1) локоть ( также одежды)donner un coup de coude à qn — толкнуть локтем кого-либо ( чтобы предупредить)••jouer des coudes [se pousser des coudes] — 1) проталкиваться, протискиваться ( сквозь толпу) 2) пробиваться локтями к намеченной целиse sentir [se tenir] les coudes — быть солидарным, поддерживать друг другаhausser [lever] le coude разг. — выпивать, закладывать за галстукmettre sous le coude — положить под сукноsous le coude — в ожидании, без движенияmettre de l'huile de coude pour... — приложить большие старания для...coude à coude — рядом, бок о бок; рука об руку; плечо к плечуle coude à coude — взаимная поддержка; чувство локтяaller (au) coude à coude спорт арго — идти с почти равным результатом3) колено, изгиб ( трубы)4) геом. (входящий) угол5) тех. угольник -
15 coude
nm. ; courbe, angle ; tuyau coudé ; virage, tournant, (d'un chemin, d'une route): KODO (Aix, Albanais.001, Annecy, Albertville.021, Arvillard.228, Cordon, Giettaz.215, St-Martin-Porte, Saxel, Thônes, Villards-Thônes.028), kudo (Pringy), koudeu (Montagny-Bozel), R. l. cubitu. - E.: Boire, Creux.A1) v., donner un coup de coude, toucher qq. avec le coude, pour se faire voir: ê- / inkodâ vt. (021).A2) jouer des coudes: fâre / fére coude alâ coude lou / lô coude kodo < faire aller les coudes> (228 / 001).A3) pousser du coude: bonyî vt. (028), R. Beignet.B1) expr., boire (beaucoup): lvâ l'kodo < lever le coude> (001).B2) garder // conserver coude à porter de main (pour ne pas l’oublier, pour s’en servir au bon moment): gardâ dzo l'kodo < garder sous le coude> (001).B3) à l'huile de coude = à la force des bras ou des poignets: à l'oulyo d(e) kodo (1 | 215). -
16 coude à coude
loc. adv.рядом, бок о бок; рука об руку; плечо к плечу- être coude à coudeLes amis, je les connaissais trop; pendant quatre années nous avons vécu coude à coude... (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Это друзья, которых я отлично знаю: мы прожили четыре года бок о бок.
-
17 coude
m. (lat. cubitus) 1. лакът; luxation du coude изкълчване на лакътя; s'appuyer sur le coude облакътявам се; 2. завой; coude d'une rivière завой, меандър на река; coude d'une route завой на път; 3. коляно, ъгъл (на тръба, кюнец и др.); 4. loc. adv. coude а coude лакът до лакът, един до друг; jouer des coudes пробивам си път с лактите, с блъскане. Ќ lever le coude пия много; mettre de l'huile de coude влагам енергия (в нещо); sous le coude в очакване; se tenir les coudes, se serrer les coudes подкрепяме се взаимно. -
18 coude
mcoude à 45° — отвод 45°coude à 90° — угольникcoude de raccordement — 1. отвод (фитинг) 2. галтельcoude à tubulure à bride — колено, с фланцевым соединением -
19 coude
-
20 coude
См. также в других словарях:
COUDE — L’articulation du coude, située à la partie moyenne du membre supérieur, met en présence trois os: l’humérus, le cubitus et le radius. Unité anatomique par sa capsule articulaire unique et sa synoviale commune, le coude est aussi une unité… … Encyclopédie Universelle
Coude (Anatomie) — Coude Pour les articles homonymes, voir Coude (homonymie). Un coude … Wikipédia en Français
Coude (anatomie) — Coude Pour les articles homonymes, voir Coude (homonymie). Un coude … Wikipédia en Français
coude — COUDE. s. m. La partie extérieure du bras à l endroit où il se plie. Il étoit appuyé sur son coude, sur le coude. Il lui donna un coup de coude. Il a les coudes fort pointus. Manger avec ses amis en liberté les coudes sur la table. f♛/b] On dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coude — COUDE. sub. m. La partie exterieure où se plie le bras. Il estoit appuyé sur son coude, sur le coude. il luy donna un coup de coude. il a les coudes fort pointus. On dit prov. Mettre les coudes sur la table, pour dire, Faire un repas en liberté.… … Dictionnaire de l'Académie française
Coudé-Strahlengang — Coudé Refraktor der Sternwarte Heilbronn Der Coudé Strahlengang ist ein möglicher Strahlengang bei Teleskopen und Refraktoren. Dabei führen zwei Planspiegel den Strahlengang durch die Montierung zum sogenannten Coudé Fokus. Dabei erfolgt kein… … Deutsch Wikipedia
coude-à-coude — ● coude à coude nom masculin invariable Coudoiement : Deux coureurs au coude à coude. Appui mutuel, solidarité : Le coude à coude de la lutte syndicale … Encyclopédie Universelle
coudé — coudé, ée (kou dé, dée) part. passé. Qui présente un coude, un angle saillant. Le mur coudé en cet endroit. • Si j ai préféré des haricots coudés naturellement, ç a été pour éviter les dérangements que j aurais pu y occasionner en les coudant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Coude à coude — ● Coude à coude en étant très proche l un de l autre ; avec un vif sentiment de solidarité … Encyclopédie Universelle
Coudé-System — [ku de ; französisch »gekrümmt«, »bogenförmig«], Astronomie: ein optisches System, bei dem die Lichtstrahlen nach Reflexion am Hauptspiegel eines Spiegelteleskops vom Cassegrain Typ oder (beim Coudé Refraktor) nach Durchgang durch das Objektiv… … Universal-Lexikon
coudé — COUDÉ, ÉE. adjectif. Qui fait un coude. Beaucoup d outils sont coudés … Dictionnaire de l'Académie Française 1798